| |
Fragment (Sanz y Caminals, Joaquín) |
|
|
|
Text: |
Apareix lo Notari sentat al silló del seu despaig y' l paygés, entrant rascantse' l cap, diu:
P. Bon dia, mossén, Jusep.
N. ¿De cuan que soch capellá?
P. Perdone, siñó escritori Que m' había antibocat.
N. Perdonat. ¿Que s' aufería? 5
P. Aqui' m venia á alterá.
N. ¿Sobre qué?
P. Yo li diré: Estich una mica avant Y'm trobo un poch malmarrós, De modo que, parlant franch, 10 Per la mort, ó per la vida, Voldria testamentá.
N. Está bé. ¿Vosté tè fills?
P. ¿Si tinch fills? Mes d' un ramat.
N. ¿Y dona 'n té?
P. No siñó; 15 Vaig anviudá fa un munt d' anys.
N. ¿Sab si va fé testament?
P. ¿La dona?. . ¡Per este mal! Yo sé les moltes crestions Que per no haberi tirat 20 Ham tingut cada cullita Desde qu' ella va faltá. Ningú hu sap mes que 'l que hu passa. ¡Valgam Deu, cuan de treball!... Cada dia un alborot; 25 Cada dia un soroll gran: Sempre escandols y desori Sempre en un sarrabastall. Yo no hí vist may en ma vida Un jovént tan desbrafat..... 30 Los uns perque son fadrins, Los atres per sé casats A mi' m fan torná tarumba, Y al fossá' m porten volant. Este per dret de llegítima 35 M' arramala al Tribunal, Aquell me surt en la música De que té vint y cinch anys, Y cobrá 'ls drets de sa mare Vol sense mes asperá, 40 Yo no se com arreglarho Ni com dixaro sancat Perque de mi no reneguen, Ni per mi flastomen may. Cuan li dich que vinch aposta, 45 Aposta per antestá, Es dirli, siñó escritori Dirli tot lo que fa 'l cas.
N. Corrent. Pero... antes de tot Es precís aná per parts. 50 Vosté es viudo... |
|
|
Enllaços Relacionats: |
|
|
|
| |
|